看书强 > > 裸体卧像 > 第17部分

第17部分(2 / 2)

〃我用同样的方法。〃科罗韦纳冷淡地回敬她。

〃拿什么付?〃

她傲慢地看了他一眼,用同样的目光扫视了一下画室。

〃格里斯至少有一些画,这是一种担保的形式。而您,您只有一个动物。〃

她指了指那些变色龙。

〃……别的什么都没有。〃

他走到床边,拿起灯芯绒大衣递给她。

〃我谢谢您来这儿。〃

〃那损失的时间呢?〃

〃我有八个苏。〃

〃我比这更值钱。〃

她把大衣放回到床上,这正是他所期望的。

〃请您再把它叠好。把火炉生上。〃

他没有去管在床上揉成一团的大衣,没有去碰炉子。

〃您画两幅画。您把我选中的一幅送给我。〃

她脱下了安哥拉羊毛套衫。

〃我不要您的八个苏。〃

一个大花领结系着衬衫的领口。两只袖子缩在一件像大衣一名样宽大的赤褐色袍子里,袍子一直拖到大腿上。

列夫向窗户转过身。

〃我更喜欢您看着我。〃她说。〃这更礼貌。〃

他把画架搬回到窗户前,开始准备颜料。

〃您看!我们还会成为好朋友的!〃

袍子由四个贝壳钮扣系着。她把它们解开了。

〃您应该和我说话。这更令人愉快。〃

列夫问:

〃您在阿根廷干什么?〃

〃我已经回答过这个问题。我需要另一个问题。〃

〃您多大了?〃

〃女人不到三十岁就可以回答。我二十八了。〃

袍子也同大衣一起放到了床上。加莱亚用一个大动作解开大花领结,把胳臂从衬衫中抽出来。她穿着一件镶有加来花边的黑缎子连衫衬裙。列夫正在准备画笔。

〃一个女人脱衣服是最好看的时刻,您看见吗,就是当她把胳臂举到头的上面脱衬裙的时候。看着。〃

她交叉两只手,放到衬裙的吊带上,用两个手指把它们拿住,灵巧地提起胳臂。她里面戴着胸罩和吊袜腰带,全都是黑色的,胸罩的前面系着一根丝带。

〃解除胸部的束缚也是某种极其非同寻常的事。这是一种男人不可能理解的获得彻底解放的感觉。我本人不喜欢胸罩箍和胸罩兜。我也不喜欢内衣在身上留下的一条条印子。我的内衣都是高质量的。〃

她把两个手指放到丝带的两端,并停止了动作。

〃现在我提三个问题。第一个是具有相对性的问题。您希望我全部裸体还是只露一点儿?〃

〃全部。〃列夫回答。

〃为了这个,您最后得把您的八个苏给我。〃

当列夫把手伸到口袋里的时候,她低下头,像对一个孩子那样朝他笑了笑。

〃现在不是时候……我们以后再说。我们现在是要回答第二个问题:您是喜欢上面比下面先露出来,还是赞成相反的情况?〃

〃随您的便。〃

加莱亚拉了一下丝带。她的乳房不大,乳晕几乎是淡紫色,皮肤稍带琥珀色。

胸罩扔到了床上。

〃我们现在到了最复杂的阶段。〃她说,并用两手抱住肩膀。

〃这是一个纯美学的问题。而现在,我请求您转过身去。〃

列夫服从了。他听到了轻轻的瑟瑟声。

〃没有比一个女人扭曲身子站着脱裤衩更不雅观的了。这,我就不愿意您看见。〃

他听到她的光脚在地上走。几秒钟以后,她对他说,他能够转身了。他首先注意到的是床上仔细叠好的衣服,然后看到她,胳臂垂在身体两侧,直立在墙的前面。她的身材很完美。臀部丰满,脚踝纤细而优美,锁骨微微突出,腹部齐腰处有两个可爱的浅窝。快乐的目光炯炯发亮。

〃现在您可以向我提出您的要求了。〃

他等了片刻。在这对他来说如此关键的时刻,他甚至都害怕自己说出的话。一句蠢话有可能惹得她再次发火,突然降临的怒气会导致她又穿上衣服,她会拒绝现在对他来说至关重要的唯一动作。一支铅笔在他的手里来回转动,他不敢开口说话。

〃您希望我还是坐在这张难看的凳子上吗?〃

〃不。〃他说。

他离开了窗户,向旁边跨了一步,接着说:

〃我只是想让您把手放在肩膀上,以自己为中心向后转。〃

〃然后呢?〃

〃然后再看。〃

她把手放到肩膀上,使身体周围空无一物,向后转了一圈。在左边臀部上方,腰的底部,稍稍高于髓骨的地方,列夫发现一个与纪尧姆·阿波利奈尔的文字图表一模一样的图形。一个刺在皮肤上的嘴巴。

〃看着墙,朝我的方向退着走。〃

他没有向前走。他没看见丰满的臀部和大腿,只看见这个微蓝色的椭圆形,刺得轮廓分明,不比一个硬币宽多少,它不是伤口的痕迹,也不是任何一种疤痕,正是费利克斯胳臂上带有的那个标志,在缓缓流动的鲜血中是不可磨灭的。

〃不要动。〃他说。

他不愿意让她看见他慌乱的神情。

他回到画架后面,笨拙地信手大笔勾出身体的轮廓,丝毫不顾及那些不成形的线条,他连看都不看一眼。他的注意力全部集中在刺花纹上。

〃回到墙那边去。〃他命令她。

他还不敢靠近她去细察和抚摸皮肤上的图案。他将从更远处着手。他只能肯定一点:她不是他先后在费利克斯的出租车上和〃熊皮〃拍卖行看见的那个年轻女人。余下的,所有余下的部分都有待继续发现。

〃看着我。〃他说。〃在胸前交叉双手。〃

〃那么您对我的乳房不感兴趣?〃

〃不仅仅是这样。〃

〃我可以向您提一个问题吗?〃

〃当然可以。〃他说。

〃您其他的画都在哪儿?这儿什么都没有……〃

〃都卖掉了。〃

他向她说明,战前他展览过很多画,一些现在还在巴黎的画商经常买他的作品。

她嘲笑地说:

〃每幅八个苏?〃

〃稍多一些。〃

他设下了第一个打算放在她脚下的圈套:

〃开战以来,画价大大下跌。而我,已经很长时间没有画画了。〃

〃为什么?〃她问。

〃我入伍了。〃

他期望的一个问题没有提出来。他把圈套的结又拉紧了一些。

〃我受伤了。在圣玛丽一奥米纳。〃

他全神贯注地观察着她。可她没有眨一下眼。他画好了一个蛇形的东西,然后又抬头看她的脸。他补充说:

〃我在一个伪装部队。您在墙上看到的那个动物是这个部队的标志。〃

她想看他,但他命令她:

〃别动!〃

他的目光不再离开她,任凭他的铅笔无目的地胡乱涂划。她已经陷入了圈套。

她看着他却视而不见。他知道,只要他俯身靠向画布,她就会去寻找那些挂着的画。

〃一条变色龙。〃他脱口说出。

他看了一下他用铅笔画的线条,她就转过头来对着墙。

〃我跟您说过不要动。〃

她盯着变色龙看,不关心他对她说了些什么。

〃您看见一条变色龙了?〃

她没有回答。他向她走过去,指了指图画。

〃红底上的金黄色变色龙。〃

但是他看着刺花纹。它是蓝的,近乎黑色,灰黑灰黑的。他们两个都显得很慌乱。列夫超出她向前走了一大步。

〃把交叉的臂放下,侧身坐下来。〃

他把手放在她的腰上帮她坐好。他的掌心感觉到斑纹有些粗糙。

〃这正是刚才我要求您做的:不知所措的神情。您看到了吧,您也会有心神不宁的时候。〃

现在他确信她认识费利克斯。

他回到画架后面。

〃您为什么局促不安?〃

〃这和您没有关系。〃

她冷酷地看了他一眼,目光中还带着几分掩饰不住的惊奇表情。

他把画笔在浓浓的锅白颜料中蘸了一下,在画布上画了三个圆圈。

〃人们在伪装物的顶部画变色龙,如果敌人攻占了我们的防线,我们就能辨认出那些伪装物。如果伪装物是些树,我们就把它们刻在木头里。因为画得很小,别人注意不到。我们用望远镜可以找到它们。〃

〃我对您的战争回忆不感兴趣。〃她出其不意地说。〃您什么时候能画完?〃

〃我还不知道。〃

〃我想看看您的画。〃

这是他意料之

最新小说: 丁一蓝文集 独向一隅文集 邓岚心文集 弄哭那个小呆子 不能出卖小猫咪 竹马总想扑倒我 苏苏修炼法则 丹房主人文集 戴高山文集 冬日小草文集