>锱吹模俊彼市》贰!澳阄蘼廴绾味疾豢赡茉诼锥芈虻秸庵掷偎浚阒溃庵挥惺缗怕虻闷稹L乩诅锕舴蛉舜┳潘渭庸ǘ奈杌幔以诒ㄉ隙恋降模┳派5俾鸲嗬偎客硌绶钆渌淖晔!?br />
妇人一把抢过蕾丝,将钱丢给小贩,快步离开。
小贩看看莉薇,她迎视他。
另一名顾客要咨询某条锻带的价格,莉薇又胡扯了一些关于那绦缎带的鬼话。每一件钮扣和小玩意都有段故事。不到傍晚,小贩的商品畿乎销售一空。
瑞麟和莉薇帮小贩收起木柜,将东西打包上车,然后让小贩招待晚餐。
他们在某间摊贩和商旅时常光顾的旅舍用餐,屋内光线阴暗,烟雾弥漫,煮得过烂的食物毫无味道,但好奇的瑞麟完全没注意到这些。
他从未处于这样的人群中。他甚至听不大懂他们的话,有如身处异国。
小贩叫唐阿飞。“我现在看得出你不是男孩了,”他拿起烟斗,指指莉薇。“我不懂的是,你为什么要帮我?”
她双手叠在桌上,倾身低语。“我哥哥和我打算到布里斯托赚钱,但是那离这里还有一段路程,而我们身上只剩三先令。我们不懂怎么做生意,但是我可以提供一些帮助,也懂得一点缝纫。我知道那些贵族的头衔,读通他们常去哪些宴会和剧院。今天只是示范一下我可以帮你做什么。听说你每个星期六都从布里斯托到这里做生意,如果你愿意载我们一程,我们愿意尽力协助你。”
阿飞看看瑞麟。
“他很害羞。”她说。
“是吗?”阿飞怀疑地反问。
“我擅长说谎.但我们绝不是小偷,”她说。“如果你答愿载我们走.我可以换回女孩的装扮。跟你在一起。就不会有人骚扰我。”
瑞麟眨眨眼。他从没想遇过会担心安全问题.也没想到她真能以接近事实的说辞达到同样地目的。
小贩瞪视瑞麟许久,才说:“好吧,我可以载你们。”
* * * *
宾迪攀上马车,坐到蓓雪身边。“所以我们去布里斯托?”
“正如你所言,我们无法知道他们可能在我们后面、前方,或这里,甚至刚好和我们插身而过,”她说。“我们甚至不能确定是否和他们走同一条路.唯一碓定的是他们会到布里斯托。”
“这是赌博。”他说。
“我明白,”她说。“但无论我们怎么做,都有风险。而无论我们怎么做,都无法改变他们可能面临的危险。”
* * * *
同一时间,鲁博站在兄长城中宅邸的门厅。
“不在家?”他问管家麦隆。“他已经去了爱丁堡?”
“不,先生。”麦隆以管家精通的超然语调说话,丝毫没有透露出任何讯息。
“那么一定是政府有紧急的公事.”鲁博说。“算了.没关系.我随时可以见到他。我想先和那个小鬼道别.”
“莱尔爵士也不在家.先生。”麦隆说。
“真怪。”鲁博说。
“是的,先生。”
“他们上哪去?”
“我不能说,先生。”
“你当然可以,麦隆,我相信你能说的可多了,不过看来你情愿我把整楝房子掀开,自己
找出线索。”
“先生,我不能说他们去了哪里。”麦隆说。
鲁博直接走进客厅。
“先生,我不清楚他们去了哪里。”麦隆的声音隐约带着惊慌。
“你不清楚?”鲁博说。“这可有趣了,”他继续往宾迪的书房前进。“或许葛生有助于理清这个谜团。”
贵族的秘书通常出身贫困的清白人家。和管家不同,葛生自认是爵爷的心腹,也不像管家那样,固孰地认定他的职责:是面无表情地赶走所有访客,即使是家人,也无法从他口中挖出任何消息。
葛生坐在雇主的书桌后方,桌面和往常不同,相当凌乱,比较像是鲁博的书桌。信件、卡片和邀请函散落四处,秘书的手边还有一叠显然尚未处理的信件。
“看来他完美的世界出了点差错,是吗?”鲁博走进书房说。
“先生。”葛生起身。
“坐下。”鲁博朝椅子挥挥手。
男人立定不动。
鲁博耸肩,越过房间,走向窗口张望。“后面是怎么回事?”他问。“我大哥终于听我的劝告,决定拆掉花国,弄座滚球埸了吗?”
“靠近后门的墙被人破坏了。”葛生说。
“有人闯入?”
“是洛斯本爵士。”
“我大哥斡的?”
“仆人这么说的,我并未目击,呃——”
“第一现埸?”
“对对,先生。我并未目击第一现埸。”
“我大哥拆了花园,”鲁博沈思地说。“事情越来越有趣了,知道怎么回事吗?”
“我不确定,”葛生说。“爵爷近来举止有些怪异。你知道,他向来会让我知道他的一切行程,但昨天下午他没有告知任何人.便突然出门,随行的似乎还有男仆唐斯。这教人百恩不解,明明唐斯几个小时前才刚陪莱尔爵士出门——去上绘画课,我想。追在那之后,没有人看到莱尔爵士回家。”
“所以宾迪终于莱尔聘请了绘画老师。”鲁博说。
“是的。莱尔爵士最近一直在向。。。。。。”葛生抽出账簿放到他面前翻动。“这里.老师姓温,温太太委由彭氏印剧店收款。”他说出一个位于汉邦区较为落后地区的地址。
“温太太。”鲁博谨慎地保持表情空白,清楚记得那晚在韩克伯爵邸,宾迪曾提起过这个著名的姓氏。
宾迪以为自己的表现若无其事,但鲁博和母亲都察觉到异样。
一无所知的葛生显然从未听说温太太的盛名,否则必然会尽职地把主人保护好。
鲁博转身,望向窗外的景致,强忍住疯狂大笑的冲动。
模范爵爷对女妖的呼唤屈服了。
看我怎么告诉励思,鲁博想。看我怎么告。。。。。。
接着他突然想到,他最好不要告诉任何人。
韩克爵爷的耳目遍怖四处,他可不会觉得有趣。
鲁博露出严肃的表情,转回头。“葛生,谢谢你的帮忙,”他说。“然而,为了大哥,我必须请你往后别对任何人透露这些消息。”
秘书露出警觉的表情。“先生,我相信我不会故意——”
“宾迪最近承受很大的压力,”鲁博说。“所以他才会忘了通知你。这位温太太和政府有所关联,我只知道牵涉到高度的机密。但无论任何人问起,我必须请你别提起关于温太太,或是我哥哥最近的怪异行程。稍有不慎,后果可能牵连甚广,整个政府都可能因此动摇.请你务必保密,万万小心,而且不要追根究底。”
“但是.先生,如果韩克爵爷问起,”
“万一法生那种情况,葛生,”鲁博说。“如果换作我,我会立刻染上让人完全瘫痪,且具高度传染力的重病。”
13
“我没有想到距离这么远。”通过威高检查站时,蓓雪说。
尽管她明白洛斯本已经尽力驱策马匹赶路,但此刻夜色已然深沈,而他们才正要抵达以温泉疗效著名的巴斯,距离西北方的布里斯托还有六哩以上。根据检查站守卫的说法,还要走上‘一段路’才能到达索莫顿庄园,经过进一步询问,他也不敢确定究竟‘一段路’是五哩或十哩。
“无论如何,照乡下的路况,至少还要花上两个小时才能抵达,”洛斯本说。“我们最好在巴斯暂作停留,休息一晚后,明早养足精神再出发。”
“到索莫顿之后呢?”