>旅啄煽吹降谋砬橐荒R谎礁鋈耸峙既坏乇槐嘣谕桓霾慷永铩0殉鲎獬祷怀芍富映档乃净袂樽苁悄敲囱纤啵诿膳炼伤梗蠹叶际煜に谋砬椤A蟹蚋菁且洌皇俏诙钔飞霞恿艘坏烙锹堑闹逦疲獾牢坡废允玖怂某聊退拿孛埽砸卦谀院I畲Φ恼飧雠说男彰乜谌缙浚嗽谒傺僖幌⒌氖笨獭?br />
费利克斯的肖像也消失了,同样是先刮掉,然后再覆盖。
当一切都完成后,科罗韦纳把画布、画笔和调色板送给了他的画家朋友们。安娜彻底而永远地消失在基斯林的《少女像》(一九一六)之下;费利克斯失去了他的笑容,代之以莫迪格利亚尼画的安娜·兹博罗弗斯卡略带严峻的优雅面容(一九一七);同年,苏蒂纳擦掉了列夫·科罗韦纳署名的自画像,画上了他自己签名的《窗帘旁的自画像》。
每当列夫看见这些画,他总要走得很近,在布纹中寻找从前作品留下的技法痕迹,其他人继续效法他,如同他把接力棒给了他们。
收拾完毕后,以往生活的痕迹荡然无存,只剩下那件来自自己国家的黑色长大衣和他从前线带回、放在床底下未打开的纸口袋。
这时,他邀请克洛埃到画室来。
他让她坐在从前模特儿坐的高凳子上。当她的眼光扫视光秃秃的墙壁的时候,科罗韦纳弯下腰从他的床隔板底下,拖出他从前线带回的纸包,解开了捆纸包的绳。他在医院病床上躺着的时候,背部对着医生,两手痉挛地抓住床垫布,就像他抱住他的同伴不让他死去一样,那时,他要求护士把所有东西都还给他,属于费利克斯的和他的东西。他甚至付了钱让她们留下本应还给部队的东西。看到她们小心谨慎地捆绑包裹,他明白她们所给予的超出了他提的要求:她们把一切都原封不动地留下了。
克洛埃默不作声地看着他。他打开纸包,里面包着用绳捆在一起的纸板封套。
他摸了摸包装物,手指深入里面,扒开一个皮套,使劲掏出一支费利克斯的手枪:一支美国式史密斯&韦森左轮手枪,没有装上枪机。他仔细地看了看,又把它放回到手枪套里。他从桌上抓起一把刀,在纸口袋上划了一个口子。下面有一些粘粘的绷带。绷带下是防雨的布。他站起来,打开窗户。他请克洛埃到窗边去。她问为什么。他回答:
〃有臭味。〃
她离开凳子,走过去靠着窗台。她全神贯注于他的所有动作。他用刀子在包里搜寻。在防雨布的下面,他看到了另一块颜色难以形容的布,还有一个钮扣。克洛埃也看见了钮扣,她立即就明白了。她露出了恶心的表情,脸庞上的青春活力顿时消失殆尽。
她问他为什么把这个包裹带回来。他说:
〃我想把它交给这个女人。〃
〃他求你了?〃
〃求了十一个小时。〃
他扯掉粘绷带,用刀子把其他的包装都弄碎,露出了撕裂的、不成形的、被弹片划碎后又被护士剪开的布块。他把两件互相粘在一起的军上衣平摆在画室的地上。样子是这样的:他的衣服在上面,背面被刀子割开,多亏如此,清理战场的人才能较方便地把他抬出来。
〃另一个已经死了。〃他们中的一个说。
两件上衣变成了一件衣服,奇形怪状,一只袖子粘在领口上(费利克斯的一条胳臂着地),另一只袖子粘在身上(费利克斯的一只手放在列夫的腰上),两个肩衬粘连在一起,两个前襟被伤口中流出的鲜血互相固定住,硬梆梆的。
列夫把刀子伸向袖子上的一个臂章。
〃这是我们部队的标志。部队附属于总指挥部。我总是在我让人伪装的假树上和假尸体上画这个标志。〃
克洛埃强忍恶心,往前俯下身。
〃当炮弹的冲击波把我掀翻的时候,我最后看到的就是这个。这个画在装甲树上的东西。〃
克洛埃跪在分解开的布块前。
〃在那儿。〃列夫指给她看。
在一件上衣的袖子上,可以看到绣在红底子上的一条金黄色变色龙。
第五节
一个穿越沙漠的人滴水未沾
一天夜晚他到达海岸
他更渴望的是见到苦涩的海浪
你赢得了大海,我仰慕这位好汉
——纪尧姆·阿波利奈尔
战争规模越来越大,惨绝人衰的恐怖场面常常出现。七十万人在凡尔登战役中丧生,一百万人葬身于索姆河。军队里接二连三发生士兵叛乱。
在蒙帕尔纳斯,人们却开始按一种新的方式在生活。经过两年可怕的贫困生活以后,人们已经揭去面纱,把战争在北方造成的浩劫看得习以为常,生活得如同战争已经结束了那样。他们习惯了断水断电。很少有人在轰炸时还下到地窖里。咖啡馆顾客盈门。当公共场所在宵禁后空无一人的时候,画家和诗人则聚在人行道上寻找夜生活开始的地方。不是玛丽·华西利也夫的小饭馆,就是某个地下酒窖,在那儿,人们的酒杯魔术般地源源不断地被斟满苦涩的无花果烧酒。
列夫·科罗韦纳已经回到约瑟夫·巴拉街。他不能再去克洛埃的家,因为猫选择了楼房的一个檐槽,在那里大声呼叫,扰得他心神不宁。
基斯林住在楼下。莫迪格利亚尼经常到居住在二层的兹博罗弗斯基家来,这是他的画商。列夫需要画,在没有自己的画时,他需要别人的画。他必须看画,感觉画,生活在画之中。他不能失去这种依附。他常常想到帕森,因为帕森就在这同一间屋子里画过画,战争即将爆发时,他去了比利时,后来又去了其它地方。有时他想象如果这个保加利亚人回来,他得把这个地方还给他。他好像是一个寺庙的看守人,人虽在,却不再参与。
他试图爱克洛埃。他回忆起了自从他与本国的姑娘安娜分手以来早已忘记的动作。但不是他自己的,而是他女伴的动作。手心中的柔情,眼神中的爱意。可他自己却做不到。他对克洛埃说,由于他不能拥抱她,搂住她,把她紧紧贴在心口,所以他也无能力爱她。她回答说:〃用不着着急。〃
他毫无信心。
他把手递给她,可他的目光却离她很遥远。他审视所有女人的侧影。他在嘴唇的蠕动、头发的波浪、手指在耳朵后面的滑动中寻找以往景象的痕迹,但是他始终没有恢复这种感觉。他在追捕那个不断侵扰他生活的三个音节的幽灵,到了荒诞不经的地步。
他的几次不期邂逅往往开始于街上,结束于床上,而且永远没有再回去过,每次仅一回。他不提任何要求,只需要一个眼神。他先挽起她们的胳臂,然后搂着腰,把她们带到一个楼梯后面,或者由她们带走,戳入她们体内,从未用另一种方式碰她们。这是他确信自己还勉强活着的个人独有的方法。这是他还能体会到的唯一快乐。
一天晚上,在玛丽·华西利也夫那儿,他注意到了一个年轻女人。她靠门站着。画家和作家们想通过狂饮忘掉战争,她没有参与他们的聊天。整个晚上她没有移动地方,好像有一种力量把她死死钉在那里,背部和一只脚倚着门框,两臂交叉在胸前。她身穿一条又直又长的连衫裙和一件尖领口的珍珠灰粗毛线衣,脖子裸露,没有衣领也没有项链。她的眼睛像一只令人爱慕的鹰那样明亮,藏在一排浓密的刘海下方,刘海盖住了低得出奇的前额。克洛埃和列夫都在观察她。列夫说在这个女人身上有某种双重的东西,光彩夺目和阴沉冷峻兼而有之,她眉开眼笑,但嘴唇几乎没有咧开,这笑中带有自信。他还说:
〃她的眼睛背叛了她的嘴巴。〃
克洛埃松开他的胳臂走了。列夫仍然待在他的位置上观察。有人碰了一下他的胳臂。从那使人宽慰的按压中,他知道是诗人的手。马克斯·雅各布那天晚上穿一件带风帽的长袖短外套。他摘下夹鼻镜,在列夫的上衣上蹭,说:
〃杜塞买了我的手稿。〃
〃太好了。〃
〃他在找其他手稿。我建议他去找阿波利奈尔。〃
列夫再次祝贺他。马克斯一直机械地在列夫的衣服上擦夹鼻镜,列夫一把抓过来,拿到嘴边呵了一口气,用他的手绢把它擦干净,再把它放在诗人的眼睛上。
〃看得清楚点儿了吗?〃
〃我只用自己的方式看。这镜片几乎不亮……〃
〃你还记得'熊皮'拍卖行吗?〃
〃记得,就像我昨天刚把那熊皮卖了一样。〃
〃那费利克斯呢?〃
〃我们已经谈过这个话题了。〃马克斯·雅各布和蔼地回答。〃我不记得他了,也不记得陪着他的那个女人。〃
他指了指留刘海的年轻女人,她始终待在门边,未动一下,一只脚还是靠着门框。她正和玛丽·华西利也夫说话。
〃她长得像不像这个女人?〃
〃我不知道。〃列夫喃喃地说。
〃你看了她好长时间……〃
〃我看所有女人。〃
〃你在脑袋里面画她们?〃
〃不。我期待着什么事情发生。〃
马克斯点头附和,他摘下夹鼻镜,把它塞到了口袋里。
〃什么事情都不会发生,因为你不会回忆起来。只有一件事情是确凿的。〃