看书强 > > 纯爱 > 第2部分

第2部分(2 / 2)

寄去Boston的Dr。S & F给我邮来的英文资料,我们在B告别时有约,彼此寄资料,我给他们国内文学、艺术及有关学术方面的信息( 例如《 读书 》11期,我就整本寄给他们了,有的拆散也寄过,去年我订了《 读书 》 ),他们给我寄可考虑翻译的资料( 我们是新朋友,他们很奇怪我会选择什么栗子树!! )现在SF双星座( 我将来要写他们的恩恩爱爱一切一切不可分离,就以此称呼。并在无垠的环宇运行中遥望HZ双星座,也许还有什么双星座如Fanna……正是因为有了这样的构思意向,把本来可能是一般性自传体的回忆录,落笔成大写意,时间只是新交十数天,笔能所及无限无限,粗线条构架,工笔描绘,正是因为这么想了,就睡不着觉了,就进医院了 )。我扯远了,SF第一次寄来这些资料,可能因为我首先看的是有关电影的The Best Pols Money Can Buy。我觉得难了些,而且我懒得理政治,那不如译14岁儿童捐款人小有所发明吧。我现在把资料全部寄给你,我保证以后不会这么奴役你,我不会把你当成一本字典一本英美文学百科全书,你是我的好二哥,我只需要你在我起步时,给我指点指点,当然要花去你宝贵的时间。你只要浏览一下,在原件上批个A、B、C、D就行了。不忙,一点儿也不忙。我想,我总得译个一长一短吧( The Kids Down The Hall也不译 ),不然以后怎么继续麻烦人家呢。他们都是卅出头的人,S已经当上终身教授,S教外国戏剧史,F学的是英国文学,后在美也学戏剧,既教授文学也教戏剧。可惜我没办法使自己的英文撑竿跳,好啦,我不着急,急出病白搭。

明天,我誊清一折《 断章残句 》,应该清明之前发出的,如今,是不是在演无对象交流呢?第一则是

不想

不想了,不想了,不想了,

不想……不想……

又想了,又想了,又想了……

Yours 小妹

1993年4月23日

如果你能找到《 文化老人话人生 》,里边有小老人我的文章《 我公然老了 》。

黄宗英 To 冯亦代 ( 1993年4月24日 )

二哥:

我有可能一天给你写两封信吗?除了今天。热昏哉!大概是两天的信走了一天的邮班。我该“防暑降温”了吧。一笑。

下午,我的小学女同学来给我说媒。我笑问她:“什么规格?”“当然是高知喽。”我又笑问:“你怎么知道我没有心上人?”再一笑。

你21日晨来信,使我挺relax,因为我紧张别刹不住车。说实在的,如果现在我见到你真不知说什么,不知手往哪儿搁,反正仿佛不可能握手啦。再再一笑。

我今天又整理出一沓《 断章残句 》,本来有七八段,后来觉得还是清一色好。明晨九时弄堂隔壁科海公司开门时复印了随信寄你。

明天开始把毛笔啦、画谱啦通通从书桌上请下去,专攻英文。译累了,就捡几张英文生字卡做针线活( 我会进行身体锻炼 ),我买了一大块挺有童趣的花布,准备做一个大床罩,用手工做。懒得穿针上缝纫机,手做有一种田园之乐。

《 西书拾锦 》和晚报在我床头,才8∶20pm,已经在催我做睡觉的准备了。我还想给沙漠写几行,她怪可怜的。药品使我每天比你们少活好几个钟头,真冤枉。但想到有人疼,时光就又找补过来了。送你两张Valentine Card当书签,是Jenny送我的,你床头有三本书……让小男孩的奶奶小女孩的外婆跟你说说话吧!

Yours 小妹

1993年4月24日

再补吉祥物——我的名片,阿丹保佑。

章为《 卖艺人家 》,大篆“买”与“卖”同。25日8∶15am

停笔削萝卜球,做干贝萝卜球汤去了,估计10am信可寄出。

黄宗英 To 冯亦代 ( 1993年4月25日 )

二哥:

我今天4am就起来了,平常我也习惯的4∶30am就醒了。遵医嘱要我多躺一会儿。我告诉医生和保姆我一多躺就特别累。我一生不会“焐被头”。有时为了照顾楼下邻居,我不敢两三点钟起来。我的房子隔音不错,但楼下住的女医务工作者,她们很关心我睡不睡得着觉。她丈夫呢,栀子花开时,每天往我楼上阳台扔一朵花儿闻香。我的阳台上只一般栽几盆易活的草花。阿丹像前例一般不缺他喜欢的鲜花。我家杜绝塑料花,厌恶一切的假。

我特别开心,特别特别开心。我没有期望我有如此的幸福。在一次给大学生讲课的会场上,我接递上来的纸条一张张回答同学的提问,没想到读到一张:“在你未来的人生旅途上你不想再有一位终身知音伴侣吗?”举座哗然鼓掌良久。我笑答:“我不封建。但我曾经嫁给大海,怎能再嫁给小河,除非我遇上大洋。”掌声雷动。你听得见吗?你看得见吗?我正驶向大洋。

所以没说“亲一亲”Reason 1:

I’m so shy;

Reason 2:说了之后呢?不会止于“亲一亲”。那怎么办呢?现实总是很嗦的,在中国。( 我的儿女会万分高兴的,阿丹也会高兴的 )。但……我宁可长相思。再说,我还有我的《 金石录 》没有动笔。待我查一查李清照是再嫁前写的《 金 》,还是再嫁后写的( 当然,用不着嫁也用不着娶的方式 )。写《 金 》还是寂寞着的好,可已经来不及了。已经不寂寞了。虽说我的《 金石录 》底起根儿就没打算用悲苦的基调—— 是写一对傻瓜、艺痴而已。

我是不是又把你吓着了?还是你又“用词不当,文法有误”又把我弄迷糊做起day dream来。寄给你模糊不清的“栗子”原件复印件和我译了不丢点儿的译文。你别当回事。你等着看我闹笑话,对我测试。我是从He is a boy, she is a girl。This is a desk,There are chiars的水平,自我“撑竿跳”到居然敢翻译。即使普通生活用语,我也常常把意思弄个满拧。但我大哥总夸我“真不易”。That’s not my fault!在二哥这样的老师面前,更是My face is  as thick as great wall!

不止亲一亲。

Yours ?摇小妹

1993年4月25日9am

第一部分情书(4)

黄宗英 To 冯亦代 ( 1993年4月25日 )

二哥:

去年11月我去S。Pasadena Library,偶然走进大会厅,那里正举行J。R。R。Tolkien的110周年诞辰纪念,以reading & discussion为主,还有画了全绿脸的人,有穿古装的人,为这位英国( ? )作家,美国有专门的协会,定期的活动,可是我一点儿也不知道赫赫有名的Tolkien是谁,不知道中国译名( 查不到 ),不知道有无译作。例如:

The Lord of the Rings

Smith of Wrottor Major

……

我在会场做了几个钟头木瓜,现随便问问你。

小妹

1993年4月25日夜

你差一点儿一天接我三封信,一封不知怎么躲抽屉里躺了一天,一封太嗲了,被我扣下了。又是一个一天两封,可以了。

你完全有自由落后,三五天一封,可以吗?

小妹

1993

最新小说: 丁一蓝文集 独向一隅文集 邓岚心文集 弄哭那个小呆子 不能出卖小猫咪 竹马总想扑倒我 苏苏修炼法则 丹房主人文集 戴高山文集 冬日小草文集